4 Maccabees 17:3 καθάπερ γὰρ σὺ στέγη ἐπὶ τοῦ στύλου τῶν παίδων γενναίως ἱδρυμένη ἀκλινῶς ὑπήνεγκας τὸν διὰ τῶν βασάνων σεισμόν
kathaper gar sy stege epi tou stylou ton paidon gennaios hidrymene aklinos hypenenkas ton dia ton basanon seismon4 Maccabees 17 3
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καθάπερ
kathaper even as well as/even as well as/ΚΑΘΆΠΕΡ/ pure-pin/pure-per/clean-per/katha-per/per-katha/pure/clean/clear/clean/sacred/hallow/depose/engross/removal/deposal/blessed/laxative/aperient/laxative/hallowed/anointed/ΚΑΘΆΠΕΡ/ΚΑΘΑΠΕΡ/ ? γὰρ
gar and as because that but even fo/and as because that but even fo/ΓᾺΡ/ galaxy-gar/galaxie-gar/ga-gar/gar-ga/galaxy/galaxie/Galaxie/galaksio/galassia/galàxia/galaxias/galaktika/galaktyka/galax/cat/mèo/chat/chatte/Katze/huskat/ΓᾺΡ/ΓΑΡ/ ? σὺ
sy ? στέγη
stege roof/roof/ΣΤΈΓΗ/ dry-e/dry-e/steg-e/e-steg/dry/dry/dull/seal/roof/drily/house/dryer/drying/sealed/housing/hermetic/waterproof/waterproof/watertight/stegosaurus/ΣΤΈΓΗ/ΣΤΕΓΗ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? στύλου
stylou pole-y/stylo-y/y-stylo/pole/ΣΤΎΛΟΥ/ pole-stylou/stylo-stylou/stylou-stylo/pole/ΣΤΎΛΟΥ/ΣΤΥΛΟΥ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? παίδων
paidon kids-on/chop-on/paid-on/on-paid/kids/chop/hunk/child/master/cutlet/nursery/trainer/pederast/children/childish/pedology/childish/children/pedophile/pedagogic/ΠΑΊΔΩΝ/ child-aidon/children-aidon/paid-aidon/aidon-paid/child/children/bearn/cild/kind/sein/ume/dijete/bugel/balach/caileag/enfant/Kind/קינד/barn/børn/ΠΑΊΔΩΝ/ΠΑΙΔΩΝ/ ? γενναίως
gennaios brave-os/valiant-os/gennai-os/os-gennai/brave/valiant/gallant/generous/generosity/courageous/ΓΕΝΝΑΊΩΣ/ brave-ennaios/valiant-ennaios/gennai-ennaios/ennaios-gennai/brave/valiant/courageous/gallant/courageux/valiente/generous/généreux/freigebig/spendierfreudig/gavmild/oferema/generoso/generoso/gavmild/generoso/ΓΕΝΝΑΊΩΣ/ΓΕΝΝΑΙΩΣ/ ? ἱδρυμένη
hidrymene institute-adult/institute-ene/foundation-ene/hidrym-ene/ene-hidrym/institute/foundation/institution/institutionalism/ἹΔΡΥΜΈΝΗ/ institute-rymene/foundation-rymene/hidrym-rymene/rymene-hidrym/institute/foundation/institution/institut/fondation/institution/Institut/institut/institut/institutas/institutt/instituție/institution/institutionalism/hospitalisme/ἹΔΡΥΜΈΝΗ/ΙΔΡΥΜΕΝΗ/ ? ἀκλινῶς
aklinos invariable-nos/uninflected-nos/akli-nos/nos-akli/invariable/uninflected/indeclinable/ἈΚΛΙΝῶΣ/ invariable-linos/indeclinable-linos/akli-linos/linos-akli/invariable/indeclinable/uninflected/ἈΚΛΙΝῶΣ/ΑΚΛΙΝωΣ/ ? ὑπήνεγκας
hypenenkas maid-nenkas/serve-nenkas/hype-nenkas/nenkas-hype/maid/serve/service/servant/citizen/subject/citizenship/ὙΠΉΝΕΓΚΑΣ/ servant-nkas/serviteur-nkas/hype-nkas/nkas-hype/servant/serviteur/servidor/serve/servir/maid/serveuse/Dienerin/citizenship/citoyenneté/Staatsangehörigkeit/ciudadanía/cittadinanza/ciutadania/civitas/burgerschap/ὙΠΉΝΕΓΚΑΣ/ΥΠΗΝΕΓΚΑΣ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? διὰ
dia after always among at to avoid be/after always among at to avoid be/ΔΙᾺ/ disk-dia/disc-dia/di-dia/dia-di/disk/disc/tray/discus/discu/disque/disk/disco/disco/discus/schijf/dysk/discul/discu/bimonthly/bimestriel/ΔΙᾺ/ΔΙΑ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? βασάνων
basanon woe-on/proof-on/basan-on/on-basan/woe/proof/torture/torment/torture/bedevil/torturer/torturous/bassanite/give hell/affliction/examination/torturously/ΒΑΣΆΝΩΝ/ torture-asanon/torture-asanon/basan-asanon/asanon-basan/torture/torture/torment/torture/bedevil/give hell/tourmenter/tyranniser/turmentegi/dręczyć/katować/męczyć/chinui/affliction/woe/fléau/ΒΑΣΆΝΩΝ/ΒΑΣΑΝΩΝ/ ? σεισμόν
seismon seismology-n/earthquake-n/seismo-n/n-seismo/seismology/earthquake/seismograph/seismography/seismographic/seismic-research vessel/ΣΕΙΣΜΌΝ/ earthquake-seismon/zemljotres-seismon/seismo-seismon/seismon-seismo/earthquake/zemljotres/séisme/tremblement de terre/Erdbeben/jordskælv/terremoto/terremoto/potres/aardbeving/daeargryn/trzęsienie ziemi/terremoto/cutremur/jordbävning/maanjäristys/ΣΕΙΣΜΌΝ/ΣΕΙΣΜΟΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame